おおっと、これは予期してなかった。
ニュースウィーク・ブジェトラベルのパリフードブログ部門で、サイモンセイズの英語バージョンがトップ10に入賞した。
たしかに幾分期待はしていたものの、翻訳者ロベールのすばらしい仕事ぶりと英語バージョンにコラボしているジョーの努力の結晶だといえる。そして翻訳バージョンの初体験の産物で妹分、レイコ・モリが担当する日本語バージョンも忘れてはならない。
まだフランス語バージョンのホームページ右上にある国旗マークをクリックしていない方は、ぜひ一度拝見してみることをお勧めする。
フランス語バージョンのただの翻訳だけではない。パリ、バルセロナ、シシル島のジョー・レイお勧めアドレス、ロンドンやオランダの新情報、マイフレンド、クリストフ・ドレが見つけた深夜のアドレス等々。
新学期には僕らのチームはいろんなプロジェクトを抱えてますます力をつける予定である。まだ内緒だけどね。
By F.Simon
コメント